Dentro
The Italian word 'dentro' functions primarily as a preposition, adverb, and less commonly as a noun, signifying 'inside,' 'within,' or 'in.' As a preposition, it indicates location, enclosure, or containment. As an adverb, it conveys the idea of movement or being located 'inside.' As a noun (though rare), it can refer to the interior or inner part of something. Its semantic range also extends figuratively to imply inner feelings, thoughts, or abstract concepts contained within a subject. The use of 'dentro' frequently emphasizes the spatial or conceptual boundaries encompassing something or someone, providing a sense of belonging or location.
Dentro meaning with examples
- Il gatto รจ dentro la scatola. (The cat is inside the box.) Here, 'dentro' indicates the cat's location within the physical confines of the box, clearly establishing a spatial relationship of containment. The preposition clarifies the spatial relationship, showing the cat is enclosed.
- Metti le chiavi dentro la borsa. (Put the keys inside the bag.) 'Dentro' acts as a preposition, directing the placement of the keys within the bag. The action of 'putting' implies movement towards and containment within an enclosed space.
- Senti la gioia dentro di te. (Feel the joy within you.) This figurative use of 'dentro' conveys the concept of emotion residing internally, indicating that joy is not an external force but an intrinsic one.
- Vado dentro per prendere un libro. (I'm going inside to get a book.) Here, 'dentro' as an adverb shows movement into a defined space (like a building). It signifies a change in location and the act of entering.
- Il 'dentro' della casa era decorato con gusto. (The 'inside' of the house was tastefully decorated.) Used here, 'dentro' functions as an almost noun, indicating a part, the interior space.
Dentro Synonyms
al di dentro
all'interno
fra
in
in mezzo a
internamente
nel
Dentro Antonyms
al di fuori
all'esterno
esternamente
fuora
fuori
fuori da