Quebrado
The Spanish word 'quebrado' (masculine) and 'quebrada' (feminine) describes something that is broken, fractured, or damaged, both physically and figuratively. It can refer to a literal break, like a broken object, or a more abstract breakdown, such as financial ruin, a broken promise, or a voice cracking with emotion. The degree of 'quebrado' can range from a minor crack to complete destruction, highlighting a loss of integrity or functionality. It implies a state of disrepair, interruption, or discontinuity. The word underscores a state of imperfection, vulnerability, or defeat, often evoking a sense of sadness or loss. It can be used in various contexts to illustrate a state of having undergone a negative change that involves a split, break, or decline.
Quebrado meaning with examples
- El jarrón de porcelana, después de la caída, quedó completamente quebrado, mostrando fragmentos por todo el suelo, no siendo ya útil. The porcelain vase, after the fall, was completely *broken*, showing fragments all over the floor, not being useful anymore.
- Tras la crisis económica, la empresa quedó *quebrada*, obligándoles a cerrar todas sus operaciones y dejando a muchos sin trabajo. After the economic crisis, the company went *bankrupt*, forcing them to close all their operations and leaving many without work.
- La promesa del político se *quebró* tan pronto como ganó las elecciones; decepcionando a sus votantes. The politician's promise was *broken* as soon as he won the elections; disappointing his voters.
- Al recordar la pérdida, su voz se *quebró* mientras describía el doloroso momento de despedida, no pudiendo controlar su tristeza. Remembering the loss, his voice *cracked* as he described the painful farewell moment, not being able to control his sadness.
- La confianza entre ellos estaba *quebrada* por una traición; su relación no tenía ya remedio y era imposible de restaurar. Trust between them was *broken* by a betrayal; their relationship was beyond repair and impossible to restore.